Psalm 8 in gebarentaal

Psalm 8 is een van de bekendste Psalmen uit de Bijbel.
De Psalm is geschreven door koning David en is een bespiegeling van de grootheid van God.
Vergeleken met Gods schepping is de mens maar nietig.


In de video die je hieronder kan bekijken vind je een bewerking van deze Psalm gezongen door Lydia Zimmer.
De tekst wordt uitgebeeld in gebarentaal.
Misschien leer je de Psalm zo nog beter kennen ...
Een aanrader!

Psalm 8

Psalm 8 staat in het bijbelboek Psalmen.
De Hebreeuwse naam van dit boek is Tehilim. Dat betekent: lofliederen.
Het is een loflied over de macht van God.
God heeft de hemel en de aarde gemaakt, en de mensen een belangrijke plek gegeven.
Luister hieronder naar deze heel bekende Psalm en geniet van de prachtige beelden!

Nieuwe versie van 'Laat ons een bloem ...'

In mijn geboortejaar 1970 bracht de Mechelse zanger Louis Neefs het nummer 'Laat ons een bloem' uit. Jawel, al vijftig jaar geleden dus. De cast van #LikeMe bracht vorig jaar een herwerking uit van deze Vlaamse klassieker. Caro, Vince, Yemi, Camille, Kyona, Maria en Scott kijken met dit nummer uit naar een betere wereld die enkel tot stand kan komen als we allemaal samenwerken.
Yemi van #LikeMe vertelt er zelf dit over: "We hadden tot op heden nog geen nummer van Louis Neefs gecoverd, dus ik ben blij dat we hem aan het lijstje mogen toevoegen. Het nummer draagt een mooie boodschap met zich mee die dezer dagen relevanter is dan ooit. Ik vind het ook heel belangrijk dat er in deze moeilijke en beangstigende tijden ook nog een beetje positiviteit aan het licht komt, door middel van muziek. Muziek verbindt mensen, en zeker muziek met de boodschap dat we er niet alleen voor staan en dat we ons er samen doorheen slaan."



Zing je graag uit volle borst mee?
Dat kan!
Hieronder vind je hetzelfde lied met de lyrics erbij.



Wil je de originele versie beluisteren?
Die vind je ook op deze site. Klik dan hier!

En wist je dat in 2002 er al een nieuwe versie uitkwam van dit lied waarin de zoon van Louis Neefs, het nummer samen zingt met zijn overleden vader? Een knap staaltje van techniek!
Die versie vind je als je hier klikt.

'Laat ons een bloem' van Louis en Günther Neefs

Sommige ontwikkelingen houden risico's in, zowel voor de natuur als voor de mens.
Al in 1970 bracht Louis Neefs dit onderwerp in een lied onder de aandacht.
Het is al een oud liedje, maar het is dus nog steeds actueel.
Louis Neefs overleed op kerstdag 1980 bij een dramatisch verkeersongeval op de ring van Lier.
De versie die je hieronder kan bekijken en beluisteren is opgenomen in het jaar 2000.
De stem van de overleden zanger Louis Neefs wordt digitaal gecombineerd met de stem van zijn zoon Günther.
Let ook op de prachtige ondersteuning van de virtuoze mondharmonicaspeler Toots Thielemans.
Mooi gedaan alleszins!

God allemachtig

In les 4 van het thema 'Natuur en cultuur' maken we kennis met een vrije vertaling van Psalm 8 door Kolet Janssen.
In deze mooie psalm ontdekken we Gods scheppende kracht.
De psalm is een lofzang op Gods grote daden.
Ook de Nederlandse schrijver Karel Eykman hertaalde deze psalm naar kinderen toe.
Hij maakte de volgende versie:
 
God allemachtig
Hoe kom ik daar in Gods naam toch bij?
Zoveel om me heen is zoveel en zo prachtig
God zal mij bewaren, maar waarom uitgerekend mij?

Miljoenen sterren zwerven en zweven
Ik weet in de verste verte niet waar.
Wat zou je om één klein rotsterretje geven?
Dat is de zon alleen nog maar.
 
En om onze zon tuimelen planeten
Zo'n Mars of Venus, die draaien maar door.
Onze aarde kan je dan wel vergeten
De kleine aarde stelt niet veel voor.
 
Op aarde zijn bossen, zeeën en rivieren
Er is zoveel dat groeit en leeft.
Hoe komt het dan dat God bij al die dieren
Iets bijzonders met mensen heeft?
 
Ik ben maar een kind, dat woont in de straten
Van zomaar een stad, ik speel hier vaak.
Wie is God, die het niet kan laten
Te glimlachen als ik een goaltje maak?
 
God allemachtig
Hoe kom ik daar in Gods naam toch bij?
Zoveel om me heen is zoveel en zo prachtig
God zal mij bewaren, maar waarom uitgerekend mij?

Bron:
Karel Eykman in Karel Deurlo e.a., 'En dat is zeven.
Zeven manieren om kinderen uit de Bijbel te vertellen.'
Kampen, Uitgeverij Ten Have, 2001, blz. 55-57

Scheppingsgedicht

In de les verwonderden we ons hoe mooi de natuur is.
We luisterden naar de bewerking van Psalm 8 waarin de schrijver zich afvraagt hoe klein hij wel is tegenover dat grote heelal.
Hieronder kan je een andere versie bekijken en beluisteren van diezelfde psalm.

 

Laat ons een bloem ...

In een van de godsdienstlessen van deze week maken we kennis met het hele mooie lied 'Laat ons een bloem ...' van Louis Neefs.
De originele versie van dit lied dateert al van 1970! Het lied is dus al 40 jaar oud en toch brandend actueel.



Enkele leerlingen van het vijfde leerjaar in 't Kompas maakten zelf een eigen strofe of een eigen gedicht bij dit gekende lied.